Budapest - Hollywood
Cikk dátuma: 2011. 02. 08.

Két évvel ezelőtt, a GeoCities
oldalait böngészve botlottam Anikó J. Bartos weblapjába. Akkoriban még ritka jelenség volt az interaktív személyes honlap,
Anikó site-ja pedig magasan felülmúlta az általam addig látottakat. ''Boszorkányosan''
jó oldal, melyen egy ''cyber-jósnő'' kínálja angolul online szolgáltatásit,
van itt minden: I Ching, tarokk kártya, asztrológia, Zodiac számok, PLUSLotto
és tenyérjóslás, egészen a személyre szabott bioritmus készítésig. A háttérben
egy ördögien ügyes webladyt sejtettem és persze érdekelt, ki lehet ennek
az érdekes, szórakoztató és egyben profin működő kikötőnek a gazdája. Elragadtatásomat
emailben is kifejeztem, és meglepetésemre a válasz nem egy amerikai gurutól,
hanem egy budapesti címről, magyarul érkezett.
Köszönöm a dicsérő szavakat,
de őszintén el kell, hogy mondjam, hogy valójában ez egy közös web
oldal. Olyannyira, hogy én csupán csak a nevemet ''adtam'' és az
összes munka és információ amit lehet látni az egy távoli barátom érdeme.
Ez a web site az Ő ajándéka számomra! Alan amerikai és Los Angeles közelében
Glendale-ben él. Lassan egy éve lesz, hogy ''találkoztunk'' az Interneten
keresztül és azóta is napi kapcsolatban, levelezésben vagyunk. Egy fantasztikus
embert ismerhettem meg benne, aki forgatókönyveket ír és tiszta emberi
érzésekkel rendelkezik. Levelezésünknek köszönhetem azt a csekélyke angol
tudást amivel rendelkezem és azt a gyönyörű érzést ami kivirágzott bennem.
Anikó szavaiból már akkor
sejteni lehetett, hogy itt nem másról mint netszerelemről van szó, és ezt
megerősítette az az email, amit két év hallgatás után kaptam tőle, immár
Amerikából:
Mostani ''életjelem'' oka, kettős. Két boldog eseményről szeretnélek tájékoztatni. Az első: Megtörtént a személyes találkozásunk Alannal és én jelenleg nála tartózkodom Los Angelesben és
boldogok vagyunk együtt! A második: megjelent, és
többek között az Amazon.com-nál
is kapható a könyvünk ami elmeséli kapcsolatunk első három hónapját
és azt, hogy hogyan írtuk meg az Interneten keresztül közösen a ''Fall
in Budapest'' című forgatókönyvünket, melyből reményeink szerint
film is készül majd itt Hollywoodban. Minderről részletesebb és színesebb
információt lehet találni a www.9TimeZones.com web címen, ami egyben a könyvünk címe is.
Az amerikai-magyar
email kooprodukcióról számos online és offline újság, köztük a Wired Magazin
is hírt adott. Alan több cikkben is megírta az interneten keresztüli közös
alkotással kapcsolatos élményeit, gondolatait. Ezúttal a történetet magyar
vonatkozású oldaláról mutatjuk be, Anikóval természetesen hogyan másképp,
mint emailen keresztül született az alábbi interjú.
Anikó,
ha visszapörgetjük az eseményeket, akkor pontosan három évvel ezelőtt ismerkedtél
meg Alannal az Interneten. Mit kerestél neten, és hogyan akadtál éppen
Alanra?
Annak a számítástechnikai
cégnek, ahol 1996-ban dolgoztam közvetlen Internet és intranet kapcsolata
volt a világ minden pontján fellelhető leányvállalatai között. Az internet
használatát tanulgatva sokat szörföztem erre-arra, így jutottam el egyik
felfedező utam alkalmával egy érdekesnek tűnő ismerkedő honlapra, ahol
mindjárt az első sorban a következő angol nyelvű hirdetésen akadt meg a
szemem:
''182 cm magas, sportos
testalkatú, szőke, kék szemű, 45 éves, nem dohányzó, elvált amerikai férfi
keresi levelezőpartnerét a világ minden részéről''.
Mosolyognom kellett a hirdetés
szövegén mivel úgy éreztem mindenben (kivéve a nem-dohányzást és a válást)
pontos ellentéte vagyok a hirdetés feladójának; alacsony-nem sportos-barna
stb. Hirtelen ötlettől vezérelve válaszoltam neki. Kihasználva az ellentétek
adta lehetőséget, úgy írtam le magam, mint az ő hirdetésének karikatúráját.
Elküldtem a levelet, és őszintén megvallva nem is számítottam arra, hogy
választ fog érkezni rá.
Tudod-e,
miért éppen téged választott Alan a jelentkező levélírók közül?
Alan elmesélte, hogy a feladott
hirdetésére rengeteg levél érkezett hozzá, de úgy tűnt számára, hogy a
válaszolók legtöbbjének nem kenyere az írás, ami neki lényeges szempont
volt. Rólam nem igazan tudta megállapítani szeretek-e és tudok-e írni,
de mivel néhány évvel ezelőtt kétnapos villámlátogatást tett Magyarországon,
ahonnan szép emlékeket vitt haza, ezért érdekesnek tűnt számára a lehetőség,
hogy barátságot kössön egy magyar hölggyel.
Megjött
hát a válasz, és nemsokára már naponta váltottatok emaileket, aminek végül
ez a többszáz oldalas könyv lett az eredménye. Vajon mi mozgatott benneteket
ilyen rengeteg levél megírására?
Először nagyon meglepett,
hogy választ kaptam. Természetesen azonnal írtam én is, majd 24 órán belül
ismételten megérkezett az ő válasza. Napról-napra így jöttek és mentek
az email-ek. Kezdetben a kíváncsiság vezetett minket, hogy többet és többet
megtudjunk egymásról, és ahogy egyik email követte a másikat kis
lépésekkel közelebb kerültünk egymáshoz, majd írásaink megtöltődtek viccelődéssel
és játékkal, és közben már komoly dolgokról is cseréltünk véleményt.
Tehát mondhatjuk egyik email
szülte a másikat. Közben lassan láthatóvá vált mindkettőnk számára, nemcsak
az írás élvezete mozgatott minket, hanem legalább annyira fontos volt a
mindig ugyanabban az időben érkező válasz is. Ez valamilyen biztonság-féle
érzést nyújtott mindkettőnknek. Ha valamit megígértünk egymásnak (pl. egy
későbbi választ egy adott dologról) odafigyeltünk, hogy pontosan be is
tartsuk azt. Így az idő múltával kölcsönös bizalom kezdett kialakulni közöttünk,
ami szerintem rendkívül fontos nem csak a cyberlife, hanem a valós élet
minden területén is.
A
levélváltás komoly fordulatot vett, amikor egy hónapos ismeretség után
Alan felvetette azt a gondolatot, hogy közösen írjátok meg a budapesti
56-os eseményeket idéző forgatókönyvet. Mesélj egy kicsit arról, hogyan
született meg ez az ötlet.
Nagy meglepetésemre Alan
volt az, aki rákérdezett az '56-os eseményekre. Egyáltalán nem gondoltam,
hogy egy amerikai állampolgár 10.280 km távolságról tudhat valamit az akkor
hazánkban történtekről és, hogy egyáltalán érdekesnek tartja, hogy beszélgessünk
róla. Ő akkoriban küldte el egyik novelláját a ''Last Lesson''-t, ami édesapjának
állít emléket és ami nagyon meghatott. Viszonzásul én is megpróbáltam felvillanó
gyerekkori emlékeim képeit csokorba szedni. Belemerültem az írás élvezetébe,
a forradalom eseményeire egy 5 éves kislány szemével néztem vissza. Egy
pillanatig sem gondoltam, hogy ilyen frenetikus hatással lesz Alanra az
írásom. Válasza tele volt elragadtatással részint írói ''tehetségem'' iránt,
részint az emlékeim iránt, amit úgy érzett, hogy nagyon sok emberrel (főleg
amerikaiakkal) érdemes lenne megosztani. Ekkor határozta el, hogy erről
írni fog, méghozzá velem közösen.
Ekkor
tehát elkezdődött egy komolyabbra forduló levélváltás, ami már nem csupán
szórakozás , de munka is volt számotokra. Hogyan folyt mindez?
Nagyon kellemes és rendkívüli
három hónap volt a forgatókönyv megírása. A távolság ellenére úgy tűnt,
hogy állandóan együtt vagyunk. Egy-egy jelenet megírása vagy részbeni
megírása után Alan azonnal küldte az anyagot számomra. Így napjában többször
is fordultak az email-ek. Sokszor ''vitatkoztunk'' egy-egy esemény alakulásán.
Volt amikor Alan véleménye győzött, de több alkalommal az én érveim bizonyultak
erősebbnek és ennek megfelelően módosította a szöveget. Mindig nagyon megható
volt számomra amikor a következő email-ben ''visszaköszöntek'' az én szavaim.
Ezek kedves emlékek, mint ahogy azok a rövid telefonbeszélgetések is, amelyek
egy-egy sikeres jelenet megírását követően váratlanul történtek Alan részéről,
hogy megosszuk egymással élőben is az örömöt.
Végül
hogyan oszlott meg a munka kettőtök között, te is írtál önállóan jeleneteket,
vagy csupán állandó ''tanácsadó''-ként működtél közre?
Kifejezetten az én ''művem''
csupán egy rész: a temetői jelenet. Alan nagyon óvatosan csupán az angolságomat
korrigálta, hogy - ahogy ő fogalmazott - a jelenet ne veszítse el
a költőiségét. Sokat segítettem Alannek a helyszínek kiválasztásában, hiszen
a film cselekménye mindvégig Magyarországon játszódik. Érdekesek
voltak azok a vitáink is, amikor próbáltuk összeegyeztetni a karaktereket,
és a párbeszédeket úgy, hogy azzal majd mind az amerikai mind a magyar
közönség azonosulni tudjon. Mindketten a saját környezetünk ízlését próbáltuk
előtérbe helyezni. Ezen túl Alan képviselte a leendő producerek érdekét
is, többször figyelmeztetett arra, hogy a történetnek muszáj happy end-del
végződni, ez Hollywoodban alapkövetelmény:-)
Mi
lesz a Fall in Budapest c. forgatókönyv sorsa? Hogyan látjátok az esélyét
annak, hogy ténylegesen film készüljön belőle?
A forgatókönyv szerzői és
tulajdonjoga - ahogy Amerikában lennie kell - bejegyzésre került. És mi,
mint aggódó szülők kicsiny gyermeküket kísértük figyelemmel a forgatókönyvünk
útját a különböző versenyeken ahova beneveztük. Két versenyben is jegyzett
eredményt ért el, az egyikben (1997 Writers Network) negyeddöntős, egy
másik versenyben (SCRNWRiT First Draft Script Writing Contest - az eredményhirdetést
ld. MovieBytes.com)
döntős helyezést ért el! Több ügynök mutat komoly érdeklődést iránta, de
Hollywood-ban igen megfontoltan, az igazi megfelelő pillanatot kivárva
kell dönteni.
Hogyan
élted át a forgatókönyvírás hónapjaid, hogyan zajlott akkoriban az
életed?
Minden gondolatomat a forgatókönyv
és természetesen Alan kötötte le. Alig vártam, hogy hazaérjek a munkából
és azonnal kezdtem az írást. Így természetesen más nem létezett számomra.
Emiatt nem tettem le a mérlegképes könyvelői tanfolyam vizsgáit, amik ugyanabban
az időben lettek volna. Választanom kellett - Alan nem tudott erről - vizsgák
vagy a forgatókönyv. A forgatókönyvet választottam. Gondolom sok ember
számára ez buta és meggondolatlan döntésnek tűnhet, de közel 30 évi kötelességtudás
után (gyereknevelés, lakás és mindez egyedüli kivitelezésben) úgy éreztem,
egyszer talán dönthetek úgy is, hogy ezúttal ne a szükségszerűség legyen
a meghatározó, hanem az amit a szívem diktál. Alan csak hónapokkal később
szerzett tudomást döntésemről és büszke volt arra, hogy a forgatókönyvet
és őt választottam.
Milyen
jelentőséget tulajdonítottál ennek a munkának? Egyáltalán, munka volt számotokra,
vagy szórakozás, netán egy kísérlet?
Egy teljesen új terület
volt számomra. Nemcsak az Internet adta lehetőségek miatt, hanem azért
is, mert kipróbálhattam magamat egy teljesen új területen, amit egy kicsit
közel állónak éreztem magamhoz, az írás világát. Eközben persze mind a
ketten tudtuk anélkül, hogy beszéltünk volna róla, hogy ez a közös
munka-szórakozás közelebb hoz bennünket egymáshoz. Jobban megtudtuk ismerni
egymást azáltal, hogy a forgatókönyv karaktereiről beszélgettünk
és alakítgattuk jellemüket. Ez egyben feltárta egymásnak saját jellemünket
is.
Én
már olvastam a könyvet, melynek első részében az egymást naplószerűen követő
levelek, második részében pedig a forgatókönyv teljes szövege kapott helyet.
Feltűnt, hogy a Te leveleid nem szerepelnek, kettőtök kapcsolatának története
csupán az Alan által megfogalmazott levelek egymásutájából bontakozik ki.
Miért maradtak ki a könyvből az általad írt emailek?
Annak ellenére, hogy korábban
már tanultam angolul (főleg egyénileg) - de mivel alig használtam - nagyon
passzív volt a tudásom. Így egy kb. 8-10 mondatos válasz megírása órákat
vett igénybe, bújtam a szótárt, és úgy kerestem ki a megfelelő kifejezéseket,
szavakat. Természetesen angolságom minden erőfeszítésem ellenére sem volt
igazán Oxford-i szintű. Tehát ahhoz, hogy a könyvben én is megjelenhessek
''személyesen'' - és soraim olvasása élvezetes lehessen az angol nyelvterületen
- teljesen át kellett volna írni email-jeimet. Ehhez a nyelvtudásom még
később sem volt megfelelő szinten és Alan úgy érezte, ha ő ültette volna
át szavaimat megfelelő angolságra sok minden elűnt volna abból ami eredetileg
én voltam. Tehát így adva volt a lehetőség, hogy csupán Alan narratívnak
tűnő mondataiból lehet látni és érezni a másik fél személyiséget, gondolatait.
Ez az elképzelés teljes egészében Alan érdeme, és nekem is tetszett ez
a megvalósítás.
Milyen
érzések és várakozások nőttek benned, ahogyan láttad, milyen rengeteg időt
és figyelmet szentel rád Alan a távolból?
Minta minden nap randevúra
mentem volna amikor Alan email-jeit vártam. Ez nagyon kellemes érzés volt.
Ennek ellenére egy kicsit mindig a gondolataim között motoszkált annak
a lehetősége, hogy ez akármikor abbamaradhat. Talán azért is nem engedtem
el ezt a gondolatot, hogy megóvjam magam az esetleges csalódástól. Úgy
éreztem, hogy elsősorban a forgatókönyvnek köszönhetem a kitüntető figyelmet.
Őszintén megmondva nem tudtam mi fog következni azután ha befejeztük. Azt
hiszem egy ilyen kapcsolatokban az óvatosságra intő gondolatoknak a nagy
bizalom ellenére is meg kell maradniuk a felekben ahhoz, hogy ne éljenek
át később esetleg kínzóan fájdalmas időket.
Biztosan
Alan is érzékelte, mekkora figyelmet szentelsz neki, hiszen a részedről
ez a kommunikáció sokkal nagyobb energiabefektetést igényelt, az idegen
nyelv miatt.
Nem, Alan eleinte nem tudta,
hogy számomra mekkora energia és idő befektetés az írás. De amikor egy
hónap elteltével már otthonról tudtam elküldeni email-jeimet (addig az
időpontig otthon megírtam a válaszaimat, disk-re másoltam és a munkahelyemről
postáztam őket) az időpontokból világossá vált számára, hogy késő éjszakába
nyúlóan fenn voltam, hogy válaszomat el tudjam neki küldeni. Mindig is
nagyra értékelte, hogy az ő anyanyelven beszélgetünk, de amikor tudomására
jutott, hogy részemről ez nem volt olyan egyszerű dolog, még értékesebb
lett számára kapcsolatunk.
Mennyire
sikerült az angoltudásod Alan segítségével továbbfejleszteni?
Eleinte tényleg keményen
megdolgoztam azért, hogy megértsem őt - szerencsére Alan mindig igyekezett
egyszerű szavakkal kifejezni magát, és amikor bonyolultabb kifejezést
használt zárójelben mindig magyarázó szöveget is ''mellékelt''. (Aprónak
tűnő figyelmesség de végül is sok mindent elárul róla). Természetesen
a megértésnél még keményebb munka volt, hogy válaszolni tudjak. Végülis
ez mind szórakozás, élvezet volt számomra. Azután az idő múltával a szótárt
már nem nyitogattam olyan szorgalmasan, és amikor egy-két hónap múlva szombat
esténként órákat beszélgettünk IRC-n, már nem is volt szükségem rá. Tehát
a válaszom egyértelmű. A jelenlegi angol tudásom Alannek köszönhető.
Egy
idő után már rendkívül intenzívvé vált a kapcsolatotok. Nem hiányozott
a személyes találkozás?
Természetes, hogy a ''lélek-jellem''
megismerése után egy személyes találkozás igénye is napirendre került.
Eleinte próbáltuk áthidalni a ''kérdést'' fényképek küldésével, de ez talán
még jobban fokozta a vágyat a személyes találkozás után. Ehhez azonban
mindkettőnkben azonos hőfokúnak kellett lenni a vágynak. Őszintén megmondva
Alan volt az aki félt a találkozástól. Válása fájó sebeket hagyott benne
és félt egy újabb csalódástól. Ami engem illet, én elfogadtam ezeket
a talán nyíltan nem igazán kimondott érzéseit, félelmeit. Nem akartam kierőszakolni
semmilyen találkozást. Véleményem szerint amit csak erőszakkal tudunk megszerezni
az életben az nem fog örömet szerezni, hosszú távon.
Mikor
döntöttétek el mégis, hogy kiutazol hozzá?
Tavaly év vége felé egyik
IRC beszélgetésünk alkalmával ismét szóba jött a találkozás kérdése és
nagy örömömre Alan úgy gondolta, hogy elérkezett az idő! Tehát nyári vakációként
augusztusra beterveztünk számomra egy két-három hetes látogatást Los Angeles-be.
Milyen
emlékeket őriztek a találkozásotok napjáról?
Kb. 18 órai utazás után
érkeztem meg Ferihegyről a Los Angelesi repülőtérre, ahol kis híján elkerültük
egymást Alannal. Ott álltam egymagamban az utcán a poggyászkocsimmal és
éppen ott tartottam, hogy itt az idő pánikolni, amikor megpillantottam
messziről egy szakállas alakot szaladni felém. Ő volt az: az én amerikaim,
kezében egy ajándékcsomaggal és boldog mosollyal az arcán csókolt kezet
de végül is nem tudta megállni, hogy át ne öleljen és egy kedves, könnyű
csókkal ne illesse a fejem búbját. A gyönyörű csokor vörös rózsa lakásában
az éltető vízben várakozott türelmesen, hogy megérkezzem és jelenlétével
elmondja a személyesen addig ki nem mondott szavakat : ''Szeretlek Anikó!''
A kocsiban útban ''hazafelé''
tisztáztuk, hogy mi volt a ''probléma'' megérkezésem körül. Ez nem ment
könnyen, hiszen a nagy nyüzsgés, az egzotikus házak és növények, a kocsik
tömkelege, az egymás felett átemelkedő autópályák látványa igencsak elvonta
figyelmemet. Lényeg, hogy egy félreértés miatt több kilométert kellett
futva megtennie, hogy időben átérjen arra a pontra ahova megérkeztem. Ahogy
azonban később beismerte nagyon megérte rohanni. Már messziről felismerte
magyar partnerét és az életben még gyönyörűbbnek találta, mint fényképeken:-)
Hogyan
készültetek fel a találkozásra?
Alan egyszerűen pezsgővel,
rózsával és csokoládé szivarral. Én meg 18 órai utazás után próbáltam vonzó
és kellemes benyomást kelteni. Tréfán kívül, ha az érzelmekre gondolsz
a válasz talán azzal, hogy nem vártunk egymástól semmi különöset, semmi
rendkívülit - úgy gondoltuk, lehet a találkozásunkból barátság vagy mély
érzelem, mindkét esetben kaptunk volna valamit az élettől.
Hogy
érzed magad odakint, és mivel telnek a napjaitok?
Alannek van egy kedves öröklakása
Glendale-ben. Ez a hely kb. 10 km-re van Hollywoodtól. Úgy egy heti együttlétünk
után Alan felajánlotta-kérte, ha én is úgy gondolom maradjak itt, vele.
Így most már lassan három hónapja élvezzük az élet azon szépségeit amit
a napos, mosolygós, és számomra még mindig kissé egzotikus Los Angeles
tud nyújtani. Sokat kirándulunk, sorra látogatjuk az érdekes helyeket a
környéken (Hsi Lai buddhista templom, Twenty-nine Palms kősivatag, stb.)
finomakat eszünk (ld. Drive-Thru Donut) és lassanként egymáshoz csiszolódunk.
Közben dolgozunk azon, hogy megteremtsük jövőnket.
Los Angeles nagyon érdekes
város. Tulajdonképpen nem is egy várost hanem város-láncolatot kell elképzelni.
Hollywood egy része ennek a város-láncolatnak - érdekes érzés látni egymás
után a híres filmgyártó vállalatok nevet. Én szerencsés vagyok mivel Alan
néhány barátja a show-business-ben dolgozik, így belülről is láthattam,
hogyan készülnek a műsorok. Egyik Jay Leno show felvételen is jelen lehettünk
ami szinten érdekes élményt nyújtott. Emberek tömkelege érkezik az ország
minden részéből és áll hosszú-hosszú órákat sorba - van olyan, hogy egy
egész napot is - , hogy bejutthasson egy-egy felvételre ami egyébként ingyenes.
Terveztek-e
egy közös látogatást Magyarországra?
Tele vagyunk tervekkel, elképzelésekkel
és nagyon reméljük, hogy ezeket sikerül megvalósítani. Alan szeretné megismerni
a családomat, így jövőre terveztük az utazást, amikor már vége a
télnek, és amikor azok a helyek, ahol a forgatókönyv eseményei játszódnak
teljes nyári szépségükben tudják magukat megmutatni. Addig is mindent tőlünk
telhetőt megteszünk azért, hogy a könyv ismertté váljon, minél több olvasónak
nyújtson kellemes időtöltést, a forgatókönyv pedig eljusson a megfelelő
producer kezébe, és filmvászonra kerüljenek az általunk megálmodott budapesti
jelenetek.
Címkék
Chat,
Happy End,
Földrészeken átívelő szerelem
Szólj hozzá, legyél az első!