Kedves Andrea ! A decemberi
Internet Kalazuban megjelent ''Ötperces szerelem''
c. novella után már végképp úgy érzem, hogy butaság, ha továbbra sem írom
meg neked az én sztorimat, végül is nincs mit szégyenkeznem miatta. Persze
azt azért kérem tőled, hogy ha úgy döntesz, hogy nyilvánosságra hozod,
az email címem nehogy megemlítsd!
Frank a nickem, de nő vagyok,
30 múltam. Nekem is jelent meg olyan kérdés egy ismeretlentől, hogy ''nő/ffi?''
Ám ő is nő volt. Egy angolos csatornán beszélgettünk egymással, először
arról, hogy miért van olyan kevés lány a neten. Később kiderült, hogy hasonló
munkakörünk van, ő is egy szoftverfejlesztő cégnél dolgozik, csak ő angolról
németre, én meg magyarra dolgozom. A német nyelv újabb közösséget teremtett
közöttünk, hiszen én sváb családból származom, de otthon csak a nagymamámmal
''kellett'' németül beszélnem, egyébként a családban magyarul beszéltünk
egymással. Rövidesen németre cseréltük hát az angol nyelvet, s bár a helyesírásom
csapnivaló, - ő jókat derült rajta - a gyermekkoromat idéző nyelv használata
egészen mély rétegeket érintett meg bennem. Később az is kiderült, hogy
ő Bécsben, én Budapesten élek, tehát fizikailag sem vagyunk túl messze
egymástól. Mindennap csevegtünk, ma is csevegünk. Gerdából annyi kedvesség,
gyengédség áradt, hogy szinte felüdültem attól a fél-, egy órától, amit
naponta együtt töltöttünk. Arra gondoltam, nem is igaz, hogy létezik ilyen
jó barátnő a világon. Barátom is gyakran mondta, olyan jól érzi magát velem
ha előtte ''gerdáztam''.
Kb. egy évvel ezelőtt Gerda
meghívott egy kis bécsi bevásárlásra, felajánlotta, hogy alhatok is nála,
de ne hozzam a barátomat, mert olyan ''női dolgokat'' szeretne velem együtt
vásárolni, meg amúgy sem tudnánk jól kibeszélni magunkat, ha egy férfi
is jelen van valahol. Olyan volt, ahogy leírta magát, magas, szőke, vékony,
mosolygós. Nagyon sokat nevettünk, főleg fehérneműket vásároltunk, finomakat
ettünk, ittunk. És este megtörtént az, amire soha egy percig sem gondoltam
vagy sejtettem előre. Beszéd közben egyszercsak szájoncsókolt és én teljes
szívből visszacsókoltam. Valahogyan, szinte észrevétlen természetességgel
lényegült át meghitt, intim lelki kapcsolatunk testi formájúvá is. Az ember
ilyen furcsa lény. A test és a lélek néha egybefonódik. Az egymás iránt
eddig érzett szeretet magától értetődően működött az ágyban is.
Gerda csak a nőket szerette
mindig és most belém szerelmes. Én is szerelmes vagyok belé, s ugyanakkor
azt hiszem talán skizofrén is lettem egy kicsit. Ugyanis nem érzem magam
egy csöppet sem leszbikusnak, vagy biszexuálisnak. Más nők ma sem érdekelnek
és nem nézek a legcsinosabb lányra sem más szemmel mint azelőtt. Barátommal
is ugyanolyan jó a kapcsolatom, szeretjük és megértjük egymást éppúgy mint
azelőtt, bár ő nem tudja a titkunkat. Szóval nem lettem leszbi, de ha Hegyeshalomnál
átlépem a határt - többször is meglátogattam már Gerdát azóta - teljesen
átalakulok. Csak németül gondolkozom, csak Gerdára gondolok és várom türelmetlenül
az ölelését. Hazafelé ugyanez fordítva. A magyar határőr magyar nyelvű
köszönése után már csak a barátomra és a családomra gondolok. Ez csak akkor
változik meg, ha Gerdával egyre forróbbá válnak az emiljeink. Ilyenkor
érzem, hogy Bécsbe kell mennem. A net egy veszélyes üzem. Ezt rá kellene
gravírozni minden monitor üvegére. Én mégis boldog vagyok.